Title [Thai + Karaoke + English]
INK WARUNTORN – สายตาหลอกกันไม่ได้ (Eyes don’t lie)
INK WARUNTORN – sǎai taa lɔ̀ɔk kan mâi dâi (Eyes don’t lie)
INK WARUNTORN – eyes cannot deceive (Eyes don’t lie)
Lyrics [Thai + Karaoke + English]
ไม่ค่อยแน่ใจ กับท่าทาง การกระทำ สีหน้าเธอที่แสดงออก
mâi khɔ̂i nɛ̂ε cai kàp thâa thaaŋ kaan kratham sǐi nâa thəə thîi sadεεŋ ɔ̀ɔk
I’m not quite sure with your gestures, actions, and facial expressions
บางที่ก็คิดว่าใช่ แต่บางทีก็ยังไม่ชัวร์
bâaŋ thîi kɔ̂ɔ khít wâa châi tὲε bâaŋ thîi kɔ̂ɔ yaŋ mâi chua
Sometimes I think like “Yes”. But sometimes I am not sure.
ไม่ค่อยมั่นใจ เหมือนจะรู้ แต่ไม่รู้ เหมือนจะชัด แต่ก็มัว
mâi khɔ̂i mân cai mʉ̌an cà rúu tὲε mâi rúu mʉ̌an cà chát kɔ̂ɔ mua
Not very confident, Seem like I know. But don’t know. Seem like it clears. But it’s blur
ไม่รู้ คำตอบมันอยู่ที่ไหน
mâi rúu kham tɔ̀ɔp man yùu thîi nǎi
Don’t know. Where is the answer?
เคยได้ยินที่ใครเขาพูดมา
khəəi dâi yin thîi khrai kháw phûut maa
Have you ever heard someone say?
อยากรู้ความจริงต้องจ้องมองที่ตา
yàak rúu khwaam ciŋ tɔ̂ŋ cɔ̂ŋ mɔɔŋ thîi taa
If you wanna know the truth, you have to look in the eyes.
เขาว่าสายตามันหลอกกันไม่ได้
kháw wâa sǎai taa man lɔ̀ɔk kan mâi dâi
They say eyes cannot deceive each other
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
ฉันว่าสายตาเธอหลอกฉันไม่ได้
chǎn wâa sǎai taa thəə lɔ̀ɔk chǎn mâi dâi
I think your eyes cannot deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me
ถามคำตอบคำ ทุกๆครั้งที่ฉันนั้นอยู่กับเธอฉันพูดไม่ออก
thǎam kham tɔ̀ɔp kham thúk thúk khráŋ thîi chǎn kàp yùu nán thəə chǎn phûut mâi ɔ̀ɔk
Tersely ask and tersely answer, Everytime I’m with you I’m speechless
ยิ่งเธอเข้ามาอยู่ใกล้ๆหัวใจฉันเต้นตลอด
yîŋ thəə khâw maa yùu klâi klâi hǔa cai chǎn tên talɔ̀ɔt
The closer you come, the more my heart beats
ก็เหมือนว่าเธอนั้นคิดอะไร
kɔ̂ɔ mʉ̌an wâa thəə nán khít arai
It was like you were thinking.
แต่เธอไม่เคยบอกเลยอ่ะ
tὲε thəə mâi khəəi bɔ̀ɔk ləəi à
But you never told me
เคยได้ยินที่ใครเขาพูดมา
khəəi dâi yin thîi khrai kháw phûut maa
Have you ever heard someone say?
อยากรู้ความจริงต้องจ้องมองที่ตา
yàak rúu khwaam ciŋ tɔ̂ŋ cɔ̂ŋ mɔɔŋ thîi taa
If you wanna know the truth, you have to look in the eyes.
เขาว่าสายตามันหลอกกันไม่ได้
kháw wâa sǎai taa man lɔ̀ɔk kan mâi dâi
They say eyes cannot deceive each other
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
ฉันว่าสายตาเธอหลอกฉันไม่ได้
chǎn wâa sǎai taa thəə lɔ̀ɔk chǎn mâi dâi
I think your eyes cannot deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me
เขาว่าสายตามันหลอกกันไม่ได้
kháw wâa sǎai taa man lɔ̀ɔk kan mâi dâi
They say eyes cannot deceive each other
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
ฉันว่าสายตาเธอหลอกฉันไม่ได้
chǎn wâa sǎai taa thəə lɔ̀ɔk chǎn mâi dâi
I think your eyes cannot deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me
(อย่ามาหลอกฉันเลยเธอ)
yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi thəə
Please don’t deceive me
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
(อย่ามาหลอกฉันเลยเธอ)
yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi thəə
Please don’t deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me
—–
เขาว่าสายตามันหลอกกันไม่ได้
kháw wâa sǎai taa man lɔ̀ɔk kan mâi dâi
They say eyes cannot deceive each other
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
ฉันว่าสายตาเธอหลอกฉันไม่ได้
chǎn wâa sǎai taa thəə lɔ̀ɔk chǎn mâi dâi
I think your eyes cannot deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me
(อย่ามาหลอกฉันเลยเธอ)
yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi thəə
Please don’t deceive me
เขาพูดกันว่าสายตามันเป็นสิ่งเดียวที่พูดแทนหัวใจ
kháw phûut kan wâa sǎai taa man pen sìŋ diaw thîi phûut thεεn hǔa cai
They say that the eyes are the only thing that speaks for the heart
(อย่ามาหลอกฉันเลยเธอ)
yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi thəə
Please don’t deceive me
เธออยากจะหลอกใครก็ตามใจ
thəə yàak cà lɔ̀ɔk khrai kɔ̂ɔ taam cai
Up to you if you want to fool anyone
แต่อย่ามาหลอกฉันเลย
tὲε yàa maa lɔ̀ɔk chǎn ləəi
But please don’t deceive me