Lipta Feat. GUYGEEGEE – ทักครับ [Lyrics Thai + Karaoke + English] [歌詞 タイ語 + カラオケ + 英語]

Thai song lyrics

This song is “ทักครับ (English: Hello)” by Lipta Feat. GUYGEEGEE, and it was released in February 2022 in Thailand. There are lyrics for Thai language, phonetic symbols of Thai language and English. All phonetic symbols basically follow the dictionary “PROGRESSIVE Thai Dictionary”.

This song used simple and useful vocabulary and sentences for people learning Thai. The tempo of this song is not high, so even you can try to sing it with Thai people. Many Thai people know this song, and I recommend to remember this song first in my opinion.

タイで2022年2月にリリースされたLipta Feat. GUYGEEGEEの”ทักครับ” [英語:Hello]の歌詞です。タイ語+カラオケ(発音記号)+英語を記載しています。また、発音記号は小学館プログレッシブ タイ語辞典に準拠しています。

この曲は簡単な単語や文法を使っているのでタイ語勉強のためにも役立ちます。また、曲のテンポは比較的ゆっくりなので、カラオケ文字を覚えて実際にタイ人の前で歌ってみるのもお勧めです。多くのタイ人が知ってる有名な曲なので、これを最初に覚えるのを個人的にはお勧めします。

Title [Thai + Karaoke + English]

Lipta Feat. GUYGEEGEE – ทักครับ
Lipta Feat. GUYGEEGEE – thák khráp
Lipta Feat. GUYGEEGEE – Hello

Lyrics [Thai + Karaoke + English]

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

คนเดี๋ยวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon dǐaw níi nán wái cai yâak
Now people are difficult to trust.

มีแต่ผมที่ไว้ใจได้
mii tὲε phǒm thîi cai dâi
There’s only me you can trust.

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

อยากให้มีแค่ผมคนเดียวได้ไหม
yàak hâi mii khɛ̂ε phǒm khon diaw dâi mái
Do you want it to be just me?

ทักครับ
thák khráp
Hello.

ไม่รู้ว่าคุณนั้นชื่ออะไร
mâi rúu wâa khun nán chʉ̂ʉ arai
I don’t know what your name is.

แต่คุณหน่ะน่ารัก
But you’re cute.

ไม่รู้ว่าคุณนั้นเป็นใคร
mâi rúu wâa khun nán pen khrai
I don’t know who you are.

แต่ผมอ่ะชอบครับ
tὲε phǒm à chɔ̂ɔp khráp
But I like it.

จะให้ผมบุกน้ำหรือลุยไฟ
cà hâi phǒm bùk nám rʉ̌ʉ lui fai
Do you want me to attack the water or go through the fire?

ผมตอบว่าได้ครับ
phǒm tɔ̀ɔp wâa dâi khráp
I answered yes.

แบบว่าไม่เถียงสักคำเลย
bὲεp wâa mâi thǐaŋ sàk kham ləəi
It’s like not arguing at all.

อย่ายิ้ม เดี๋ยวผมตาย
yàa yím dǐaw phǒm taai
Don’t smile. I’ll die.

ถ้าคุณยิ้ม ผมละลาย
thâa khun yím phǒm lalaai
If you smile, I’ll melt.

หากคุณยิ้ม แล้วใครตาย
hǎa khun yím lέεw khrai taai
If you smile, then who dies?

ขอเป็นผม จะได้ไหม
khɔ̌ɔ pen phǒm cà dâi mái
I want it to be me, will you be able to??

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

คนเดี๋ยวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon dǐaw níi nán wái cai yâak
Now people are difficult to trust.

มีแต่ผมที่ไว้ใจได้
mii tὲε phǒm thîi cai dâi
There’s only me you can trust.

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

อยากให้มีแค่ผมคนเดียว ได้ไหม
yàak hâi mii khɛ̂ε phǒm khon diaw dâi mái
I want you to have only me, can I?

ทักครัช
thák khráp
Hello.

ทักครัช
thák khráp
Hello.

ทักครัช
thák khráp
Hello.

ทักครัช
thák khráp
Hello.

ทัก ทัก ทะ ดะ ทะ ดัก ทัก ทัก ทัก
thák thák thà dà thà dàk thák thák thák

ทักครัช
thák khráp
Hello.

baby what’s up
baby what’s up
baby what’s up

เจอกันครั้งแรกก็ทำหัวใจเต้นตึ้บตับ
cəə kan khráŋ rɛ̂εk kɔ̂ɔ tham hǔa cai tên
first time we met, it made my heart pound.

ทรงแบบเธอทำบ้าตาย
soŋ bὲεp thəə tham bâa taai
I looked like you was going crazy.

ไปด้วยกันไหมว่าไง
pai dûai kan mái wâa ŋai
Do you want to go together? What do you say?

ตอนที่ทักทำไมเธอหาย my baby
tɔɔn thîi thák thammai thəə hǎai my baby
When I said why did you disappear, my baby.

นั่งส่องเธออยู่ใน mico
nâŋ sɔ̀ŋ thəə yùu nai mico
I sat and watched you in mico,

ให้เงินเธอเป็น crypto
hâi ŋən thəə pen crypto
I gave her money in crypto,

แล้ว baby what u want
lέεw baby what u want
baby what u want

และเธอต้องการอะไรแนลแนลv
lέ thəə tɔ̂ŋ kaan arai
and what do you want?

เดี๋ยวพี่จะหามาให้
dǐaw phîi cà hǎa maa hâi
I’ll find it for you,

จะเพชรจะพลอย
cà phét cà phlɔɔi
whether it’s diamonds or gems,

จะบงจะบ้าน
cà bòŋ cà bâan
or even a house,

ชานงชาแนล
chaa nὲŋ chaa nɛɛn
Chanong Chanel,

ให้เอาไว้ใช้
hâi thəə wái chái
for you to use,

เเต่ว่าตัวของเธออย่าเพิ่งมีใครดิ
tὲε wâa tua khɔ̌ɔŋ thəə yàa phə̂ŋ mii khrai dì
but you don’t have anyone else on your person.

เเค่นั้นตัวของฉันก็ดีใจอะ
khɛ̂ε nán tua khɔ̌ɔŋ chǎn kɔ̂ɔ cai a
Just then, my body was happy.

อย่าเพิ่งมีแฟนเลยได้ไหม
yàa phə̂ŋ mii fεεn ləəi dâi mái
Don’t you just have a boyfriend?

กำลังเดินไปทักแล้ว
kam laŋ dəən pai thák lέεw
I’m walking to say hello.

ทัก ทะ ดัก ทะ ดัก ทัก ทัก
thák thà dàk thà dàk thák thák

อย่ายิ้ม เดี๋ยวผมตาย
yàa yím dǐaw phǒm taai
Don’t smile. I’ll die.

แค่คุณยิ้ม ผมละลาย
khɛ̂ε khun yím phǒm lalaai
Just when you smile, I melt.

หากคุณยิ้ม และใครตาย
hǎa khun yím lέ khrai taai
If you smile, whoever dies.

ขอเป็นผม จะได้ไหม
khɔ̌ɔ pen phǒm cà dâi mái
I want it to be me, will you be able to??\

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

คนเดี๋ยวนี้นั้นไว้ใจยาก
khon dǐaw níi nán wái cai yâak
Now people are difficult to trust.

มีแต่ผมที่ไว้ใจได้
mii tὲε phǒm thîi cai dâi
There’s only me you can trust.

ไม่อยากให้คุณมีแฟน
mâi yàak hâi khun mii fεεn
I don’t want you to have a boyfriend.

ไม่ได้อยากให้คุณมีใคร
mâi dâi yàak hâi khun mii khrai
I don’t want you to have anyone.

อยากให้มีแค่ผมคนเดียว ได้ไหม
yàak hâi mii khɛ̂ε phǒm khon diaw dâi mái
I want you to have only me, can I?

ทักครับ
thák khráp
Hello.

ทักครัช
thák khráp
Hello.

ทักครับ
thák khráp
Hello.

ทักครัช
thák khráp
Hello.